国务院翻译

- 编辑:admin -

国务院翻译

北京的新华社,8月29日(记者Wei Yukun)是该州的执行理事会会议,该州在第29届研究中,研究了对全国某些地区的基于市场因素进行全面改革的试点工作,并进行了一系列有针对性的维修。会议指出,加深以市场​​为中心的因素改革是产生高水平的社会主义经济体系和建立统一国家市场不可或缺的一部分的重要一步。 “资源市场的分配是最有效的形式。目前,加深对改革的因素的改革将有助于解决'相关''竞赛问题,创造一个相当友好的市场竞争,并刺激内源性的经济发展中的内源性力量,”国家信息中心经济预测部门的研究人员Zhang Xialan。 2020年,“中国共产党中央委员会的意见国务院在开发一个更完美的系统和机制方面,用于分配针对市场的因素“受到激动和实施,加深了对因素的定向提供的改革。技术因素,促进技术因素,促进kadsland的密集和高效分配,指导人力资源因素的合理流动,并指导人类资源因素的培养领域,并加速了基本领域的培养和促进基本的链接,我们必须促进PITOT和PITOT的改进; PITOT依次促进了PITOT,并促进了PITOT,并促进了PITOT,并指导PITOT,而PITOT则促进了PITOT,并指导PITOT,并促进了PITOT的促进。对于当地的条件,我们必须在一般的协调服务和指南中做出出色的工作,进行及时的摘要和审查,并产生可复制的和流行的经验和技能...一系列的会议扩展是准确的,阐明了PILOT的关键方向,以阐明综合的改革,以促进该改革的范围。Isang Epektibong Pamahalaan的Yusin Angunagan sa Pagitan ng Isang Isang Epektibong Merkado。 ma-maximize ang mga benepisyo at ma-optimize ang kahusayan, ngunit din upang mas mahusay na i-play ang papel ng gobyerno, agad na tama ang mga pagkabigo sa merkado, pamantayan ang mapagkumpitensyang pagkakasunud-sunod, at magbigay ng mga garantiya For effective market operations.新的开发空间。